Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

to do brown

  • 1 rjav

    Slovenian-english dictionary > rjav

  • 2 rjava

    Slovenian-english dictionary > rjava

  • 3 bebrъ

    bebrъ; bobrъ; bьbrъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `beaver'
    Page in Trubačev: I 174-175; II 145-146; III 159
    Church Slavic:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o]
    Russian:
    bobr `beaver' [m o], bobrá [Gens];
    bobër `beaver (fur)' [m o], bobrá [Gens]
    Old Russian:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o];
    bьbrъ `beaver' [m o]
    Ukrainian:
    bibr `beaver' [m o], bobrá [Gens]
    Czech:
    bobr `beaver' [m o]
    Polish:
    bóbr `beaver' [m o], bobra [Gens]
    Serbo-Croatian:
    dȁbar `beaver' [m o]
    Slovene:
    bóbǝr `beaver' [m o];
    bébǝr `beaver' [m o]
    Bulgarian:
    bóbăr `beaver' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bebros
    Lithuanian:
    bẽbras `beaver' [m o] 2;
    bebrùs `beaver' [m u] 4
    Latvian:
    bębrs `beaver' [m o]
    Old Prussian:
    bebrus (EV) `beaver' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰebʰrH-u- (bʰebʰrH-o-)
    Comments: Possibly a derivative of the word for `brown', cf. Lith. bė́ras, with reduplication of the root. The fact that this etymon was not affected by the generalization of accentual mobility in the masculine o-stems points may be be accounted for by positing a u-stem.
    Other cognates:
    Skt. babhrú- `reddish brown' [adj];
    Lat. fiber `beaver'
    ;
    OHG bibar `beaver'
    ;
    OE beofor `beaver'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bebrъ

  • 4 bobrъ

    bebrъ; bobrъ; bьbrъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `beaver'
    Page in Trubačev: I 174-175; II 145-146; III 159
    Church Slavic:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o]
    Russian:
    bobr `beaver' [m o], bobrá [Gens];
    bobër `beaver (fur)' [m o], bobrá [Gens]
    Old Russian:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o];
    bьbrъ `beaver' [m o]
    Ukrainian:
    bibr `beaver' [m o], bobrá [Gens]
    Czech:
    bobr `beaver' [m o]
    Polish:
    bóbr `beaver' [m o], bobra [Gens]
    Serbo-Croatian:
    dȁbar `beaver' [m o]
    Slovene:
    bóbǝr `beaver' [m o];
    bébǝr `beaver' [m o]
    Bulgarian:
    bóbăr `beaver' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bebros
    Lithuanian:
    bẽbras `beaver' [m o] 2;
    bebrùs `beaver' [m u] 4
    Latvian:
    bębrs `beaver' [m o]
    Old Prussian:
    bebrus (EV) `beaver' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰebʰrH-u- (bʰebʰrH-o-)
    Comments: Possibly a derivative of the word for `brown', cf. Lith. bė́ras, with reduplication of the root. The fact that this etymon was not affected by the generalization of accentual mobility in the masculine o-stems points may be be accounted for by positing a u-stem.
    Other cognates:
    Skt. babhrú- `reddish brown' [adj];
    Lat. fiber `beaver'
    ;
    OHG bibar `beaver'
    ;
    OE beofor `beaver'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bobrъ

  • 5 bьbrъ

    bebrъ; bobrъ; bьbrъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `beaver'
    Page in Trubačev: I 174-175; II 145-146; III 159
    Church Slavic:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o]
    Russian:
    bobr `beaver' [m o], bobrá [Gens];
    bobër `beaver (fur)' [m o], bobrá [Gens]
    Old Russian:
    bebrъ `beaver' [m o];
    bobrъ `beaver' [m o];
    bьbrъ `beaver' [m o]
    Ukrainian:
    bibr `beaver' [m o], bobrá [Gens]
    Czech:
    bobr `beaver' [m o]
    Polish:
    bóbr `beaver' [m o], bobra [Gens]
    Serbo-Croatian:
    dȁbar `beaver' [m o]
    Slovene:
    bóbǝr `beaver' [m o];
    bébǝr `beaver' [m o]
    Bulgarian:
    bóbăr `beaver' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bebros
    Lithuanian:
    bẽbras `beaver' [m o] 2;
    bebrùs `beaver' [m u] 4
    Latvian:
    bębrs `beaver' [m o]
    Old Prussian:
    bebrus (EV) `beaver' [m o]
    Indo-European reconstruction: bʰebʰrH-u- (bʰebʰrH-o-)
    Comments: Possibly a derivative of the word for `brown', cf. Lith. bė́ras, with reduplication of the root. The fact that this etymon was not affected by the generalization of accentual mobility in the masculine o-stems points may be be accounted for by positing a u-stem.
    Other cognates:
    Skt. babhrú- `reddish brown' [adj];
    Lat. fiber `beaver'
    ;
    OHG bibar `beaver'
    ;
    OE beofor `beaver'

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьbrъ

  • 6 rȗdъ

    rȗdъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c
    Russian:
    rúdyj (dial.) `blood-red' [adj o];
    rudój (dial.) `red, red-haired (S., W.), dirty (Smol.)' [adj o]
    Czech:
    rudý `red, reddish' [adj o]
    Slovak:
    rudý `red, reddish' [adj o]
    Polish:
    rudy `reddish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    rȗd `reddish, rust-coloured' [adj o], rúda [Gens]
    Slovene:
    rȗd `reddish' [adj o]
    Bulgarian:
    rud `blood-red' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: roudos
    Lithuanian:
    raũdas `reddish brown, bay, reddish' [adj o]
    Latvian:
    raũds `red, reddish brown, `light bay' [adj o]
    Indo-European reconstruction: h₁roudʰ-o-
    Other cognates:
    Lat. (dial.) rūfus `red-haired, reddish' [adj];
    Go. rauʮs `red' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rȗdъ

  • 7 erębica

    erębica Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `partridge'
    Page in Trubačev: I 73
    Slovak:
    jarabica `partridge' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    jerèbica (dial.) `partridge' [f jā];
    jarèbica (dial.) `partridge' [f jā];
    Čak. jarebȉca (Vrgada) `partridge' [f jā];
    Čak. orebȉca (Novi) `partridge' [f jā]
    Slovene:
    jerebíca `partridge, (snežna j. or j. bjelica) ptarmigan, (rdeča j. or gozdna j. ) hazel-grouse' [f jā];
    jarebíca `partridge' [f jā]
    Bulgarian:
    érebica `partridge' [f jā];
    érembica `partridge' [f jā];
    járebica `partridge' [f jā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimʔb-; erumʔb-
    Lithuanian:
    jerubė̃ `hazel-grouse' [f ē] 3b;
    jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: See *jerębь.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    , jarpr `brown' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębica

  • 8 erębina

    erębina Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `rowan-tree'
    Page in Trubačev: I 73
    Belorussian:
    jarabína (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Czech:
    jařabina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Slovak:
    jerabina `rowan-tree' [f ā]
    Polish:
    jarzębina `rowan-tree' [f ā];
    jerzębina (dial.) `rowan-tree' [f ā];
    orzębina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Upper Sorbian:
    jerjabina (dial.) `rowan-tree' [f ā]
    Slovene:
    jerebína `rowanberry' [f ā] \{1\}
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimb-
    Lithuanian:
    jerubė̃, jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: See *jerębь.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    , jarpr `brown' [adj]
    Notes:
    \{1\} Cf. jerebíka, rebíka `rowan-tree'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębina

  • 9 erębь

    erębь; erębъ; erębъkъ
    Page in Trubačev: I 73-76
    Church Slavic:
    jarębь (RuCS) `partridge' [m. jo??]
    Old Russian:
    erjabь, orjabь `partridge' [m. jo??]
    Czech:
    jeřáb `rowan-tree;
    crane, (arch.) `partridge' [m o];
    jeřábek `hazel-grouse' [m o]
    Slovak:
    jerab `rowan-tree' [m o]
    Polish:
    jarząb (arch., dial.) `rowan-tree (dial.), hazel-grouse (OPl.)' [m o];
    jarząbek, jerząbek (dial.) `hazel-grouse' [m o]
    Upper Sorbian:
    jerjab `hazel-grouse' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȁrēb (dial.) `partridge' [m o];
    Čak. ȍreb (Vrgada) `partridge' [m o]
    Slovene:
    jerę̑b `partridge' [m o];
    jarę̑b `partridge' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimb-
    Lithuanian:
    jerubė̃, jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: Rather than reconstructing *(j)arębъ etc. ( Trubačëv I: 73), I assume that *ja- arose secondarily from *je- (cf. Andersen 1996: 136 ff.). We seem to be dealing with a root *(e)r(m)b- (with a variant * (e)ru(m)b-) of undoubtedly non-Indo-European origin.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    ;
    OIc. jarpr `brown' [adj] \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębь

  • 10 erębъ

    erębь; erębъ; erębъkъ
    Page in Trubačev: I 73-76
    Church Slavic:
    jarębь (RuCS) `partridge' [m. jo??]
    Old Russian:
    erjabь, orjabь `partridge' [m. jo??]
    Czech:
    jeřáb `rowan-tree;
    crane, (arch.) `partridge' [m o];
    jeřábek `hazel-grouse' [m o]
    Slovak:
    jerab `rowan-tree' [m o]
    Polish:
    jarząb (arch., dial.) `rowan-tree (dial.), hazel-grouse (OPl.)' [m o];
    jarząbek, jerząbek (dial.) `hazel-grouse' [m o]
    Upper Sorbian:
    jerjab `hazel-grouse' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȁrēb (dial.) `partridge' [m o];
    Čak. ȍreb (Vrgada) `partridge' [m o]
    Slovene:
    jerę̑b `partridge' [m o];
    jarę̑b `partridge' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimb-
    Lithuanian:
    jerubė̃, jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: Rather than reconstructing *(j)arębъ etc. ( Trubačëv I: 73), I assume that *ja- arose secondarily from *je- (cf. Andersen 1996: 136 ff.). We seem to be dealing with a root *(e)r(m)b- (with a variant * (e)ru(m)b-) of undoubtedly non-Indo-European origin.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    ;
    OIc. jarpr `brown' [adj] \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębъ

  • 11 erębъkъ

    erębь; erębъ; erębъkъ
    Page in Trubačev: I 73-76
    Church Slavic:
    jarębь (RuCS) `partridge' [m. jo??]
    Old Russian:
    erjabь, orjabь `partridge' [m. jo??]
    Czech:
    jeřáb `rowan-tree;
    crane, (arch.) `partridge' [m o];
    jeřábek `hazel-grouse' [m o]
    Slovak:
    jerab `rowan-tree' [m o]
    Polish:
    jarząb (arch., dial.) `rowan-tree (dial.), hazel-grouse (OPl.)' [m o];
    jarząbek, jerząbek (dial.) `hazel-grouse' [m o]
    Upper Sorbian:
    jerjab `hazel-grouse' [m o]
    Serbo-Croatian:
    jȁrēb (dial.) `partridge' [m o];
    Čak. ȍreb (Vrgada) `partridge' [m o]
    Slovene:
    jerę̑b `partridge' [m o];
    jarę̑b `partridge' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: erimb-
    Lithuanian:
    jerubė̃, jerumbė̃ (dial.) `hazel-grouse' [f ē] 3b
    Latvian:
    ierube (BW) `partridge' [f ē]
    Indo-European reconstruction: ermb-o-
    Certainty: -
    Page in Pokorny: 334
    Comments: Rather than reconstructing *(j)arębъ etc. ( Trubačëv I: 73), I assume that *ja- arose secondarily from *je- (cf. Andersen 1996: 136 ff.). We seem to be dealing with a root *(e)r(m)b- (with a variant * (e)ru(m)b-) of undoubtedly non-Indo-European origin.
    Other cognates:
    OIc. jarpi `hazel-grouse'
    ;
    OIc. jarpr `brown' [adj] \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > erębъkъ

  • 12 lososь

    lososь Grammatical information: m. jo Proto-Slavic meaning: `salmon'
    Page in Trubačev: XVI 88-90
    Russian:
    losós' `salmon' [m jo];
    lósos' `salmon' [m jo];
    lox (dial.) `salmon which has become thinner after spawning' [m o]
    Belorussian:
    lasós' `salmon' [m jo]
    Ukrainian:
    losós' `salmon' [m jo]
    Czech:
    losos `salmon' [m o]
    Slovak:
    losos `salmon' [m o]
    Polish:
    ɫosoś `salmon' [m jo]
    Slovincian:
    lùosos `salmon' [m o]
    Slovene:
    lōsos `salmon' [m o]
    Lithuanian:
    lašišà `salmon' [f jā] 2
    Latvian:
    lasis `salmon' [m io]
    Old Prussian:
    lalasso [ lasasso] `salmon'
    Indo-European reconstruction: loḱs-oḱ- (loḱs-os-??)
    Other cognates:
    OIc. lax `salmon'
    ;
    OHG salmon `fish'
    ;
    Toch B. laks `fish'
    ;
    Fi. lohi `salmon';
    Osset. l̏as̏ag `brown trout' [?]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lososь

  • 13 murъ

    I. \>\> mura II. murъ II Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 195-196
    Russian:
    múryj (dial.) `reddish brown, reddish grey, having dark streaks or spots (of animal's hair or coat)' [adj. o]
    Ukrainian:
    múryj `dark-grey with spots, dark-complexioned' [adj. o]
    Slovene:
    mȗr `black (of animal's hair or coat)' [adj. o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > murъ

  • 14 pěga

    pěga; pěgъ Grammatical information: f. ā; m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `freckle'
    Old Church Slavic:
    \{1\}
    Czech:
    piha `freckle' [f ā];
    píha (obs.) `freckle' [f ā];
    pěha (Mor.) `freckle' [f ā];
    pija (SE dial.) `freckle' [f ā]
    Old Czech:
    pieha `freckle' [f ā]
    Slovak:
    peha `freckle' [f ā]
    Polish:
    piegi `freckles' [Nompm o];
    piega (obs.) `freckle' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    pjȅga `freckle' [f ā]
    Slovene:
    pẹ́ga `spot, freckle' [f ā]
    Bulgarian:
    péga `freckle' [f ā]
    Indo-European reconstruction: poig-
    Other cognates:
    Skt. piṅgalá- (AV+) `reddish brown, reddish yellow, greenish yellow' [adj];
    Lat. pingō `paint' [verb]
    Notes:
    \{1\} OCS pěgoty Npl. f. (Supr.) `leprosy'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > pěga

  • 15 pěgavъ

    pěgъ; pěgavъ Grammatical information: adj. o
    Russian:
    pégij `skewbald' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    pjȅgav `spotted, freckled' [adj o]
    Slovene:
    pẹ́gav `spotted, freckled' [adj o]
    Indo-European reconstruction: poig-
    Other cognates:
    Skt. piṅgalá- (AV+) `reddish brown, reddish yellow, greenish yellow' [adj];
    Lat. pingō `paint' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > pěgavъ

  • 16 sìvъ

    sìvъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `grey'
    Russian:
    sívyj `grey' [adj o]
    Czech:
    sivý `grey' [adj o]
    Slovak:
    sivý `grey' [adj o]
    Polish:
    siwy `grey' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    sȉv `grey' [adj o]
    Slovene:
    sìv `grey' [adj o], síva [Nomsf]
    Bulgarian:
    siv `grey' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: śíʔvos
    Lithuanian:
    šývas `light grey' [adj o] 3
    Old Prussian:
    sijwan `grey' [adj]
    Indo-European reconstruction: ḱih₁-u̯ó-
    Other cognates:
    Skt. śyāvá- `dark brown, dark' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sìvъ

  • 17 solvъ

    solvъ Grammatical information: adj. o
    Church Slavic:
    slavoočije `state of having green eyes, glaucitas' [n io]
    Russian:
    solóvyj `light bay' [adj o];
    solovój `yellowish grey' [adj o]
    Indo-European reconstruction: sal-uo- (solH-uo-??)
    Other cognates:
    OIc. sǫlr `dirty yellow' [adj];
    OHG salwo `dirty yellow' [adj], sal(a)wes [Gens];
    MoE sallow `sickly yellow, pale brown' [adj];
    MoDu. zaluw `yellowish' [adj];
    OIr. salach `dirty' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > solvъ

  • 18 solvьjь

    solvьjь; sol(o)vikъ Grammatical information: m. io; m. o Proto-Slavic meaning: `nightingale'
    Church Slavic:
    slavii (RuCS) `nightingale' [m jo]
    Russian:
    solovéj `nightingale' [m jo], solov'já [Gens]
    Old Russian:
    solovii `nightingale' [m jo]
    Czech:
    slavík `nightingale' [m o]
    Polish:
    sɫowik `nightingale' [m o]
    Upper Sorbian:
    syɫobik `nightingale' [m o];
    soɫobik `nightingale' [m o]
    Serbo-Croatian:
    slàvūj `nightingale' [m jo], slavúja [Gens];
    slavũj `nightingale' [m jo], slavūjȁ [Gens]
    Slovene:
    slávǝc `nightingale' [m jo], slávca [Gens]
    Bulgarian:
    slávej `nightingale' [m jo]
    Old Prussian:
    salowis (EV) `nightingale'
    Indo-European reconstruction: sal-u- (solH-uo-??)
    Other cognates:
    OIc. sǫlr `dirty yellow' [adj];
    OHG salwo `dirty yellow' [adj], sal(a)wes [Gens];
    MoE sallow `sickly yellow, pale brown' [adj];
    MoDu. zaluw `yellowish' [adj];
    OIr. salach `dirty' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > solvьjь

  • 19 sol(o)vikъ

    solvьjь; sol(o)vikъ Grammatical information: m. io; m. o Proto-Slavic meaning: `nightingale'
    Church Slavic:
    slavii (RuCS) `nightingale' [m jo]
    Russian:
    solovéj `nightingale' [m jo], solov'já [Gens]
    Old Russian:
    solovii `nightingale' [m jo]
    Czech:
    slavík `nightingale' [m o]
    Polish:
    sɫowik `nightingale' [m o]
    Upper Sorbian:
    syɫobik `nightingale' [m o];
    soɫobik `nightingale' [m o]
    Serbo-Croatian:
    slàvūj `nightingale' [m jo], slavúja [Gens];
    slavũj `nightingale' [m jo], slavūjȁ [Gens]
    Slovene:
    slávǝc `nightingale' [m jo], slávca [Gens]
    Bulgarian:
    slávej `nightingale' [m jo]
    Old Prussian:
    salowis (EV) `nightingale'
    Indo-European reconstruction: sal-u- (solH-uo-??)
    Other cognates:
    OIc. sǫlr `dirty yellow' [adj];
    OHG salwo `dirty yellow' [adj], sal(a)wes [Gens];
    MoE sallow `sickly yellow, pale brown' [adj];
    MoDu. zaluw `yellowish' [adj];
    OIr. salach `dirty' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sol(o)vikъ

См. также в других словарях:

  • Brown University — The Brown University Seal Latin: Universitas Brunensis Motto In Deo Speramus (Latin) Motto in English …   Wikipedia

  • Brown (Familienname) — Brown ist ein englischer Familienname. Herkunft und Bedeutung Der Name ist die englische Entsprechung des deutschen Namens Braun. Varianten Browne, Broun Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G …   Deutsch Wikipedia

  • Brown dwarf — Brown dwarfs are sub stellar objects which are too low in mass to sustain hydrogen 1 fusion reactions in their cores, which is characteristic of stars on the main sequence. Brown dwarfs have fully convective surfaces and interiors, with no… …   Wikipedia

  • Brown (homonymie) — Brown Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Braun et Browne. Brown signifie brun en anglais. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Brown bear — Temporal range: Late Pleistocene – Recent A Kodiak bear (U. arctos middendorffi) in Katmai National Park, Alaska Conservation status …   Wikipedia

  • Brown — Saltar a navegación, búsqueda El término Brown puede referirse: en biografías a: Alfred Reginald Radcliffe Brown, antropólogo de  Reino Unido. Amy Brown, dibujante de …   Wikipedia Español

  • Brown algae — Temporal range: 150–0 Ma[1][2] …   Wikipedia

  • Brown sugar — is a sucrose sugar product with a distinctive brown color due to the presence of molasses. It is either an unrefined or partially refined soft sugar consisting of sugar crystals with some residual molasses content or produced by the addition of… …   Wikipedia

  • Brown Badmaash Dance Company — Brown Badmaash Dance Company, often referred to as Brown Badmaash, is a nationally competitive South Asian fusion dance team based at Brown University in Providence, Rhode Island. As a South Asian fusion team, Brown Badmaash incorporates music… …   Wikipedia

  • Brown Lake — ist der Name mehrerer Seen in den Vereinigten Staaten: Brown Lake (Alaska) Brown Lake (Independence County, Arkansas) Brown Lake (Randolph County, Arkansas) Brown Lake (Colorado) Brown Lake (Calhoun County, Florida) Brown Lake (Collier County,… …   Deutsch Wikipedia

  • Brown hair — is the second most common hair color, with black being the most common. Brown hair (also referred to as chestnut and cinnamon) varies from light brown to almost black hair. It is characterized by higher levels of the dark pigment eumelanin and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»